Swahilish
Ta fys çhengoaylleeagh er y duillag shoh. Jeeagh er Soilshaghey magh:Çhengoaylleeaght my vel feme ayd er cooney. |
She çhengey Vantu ee Swahilish (Swahilish: Kiswahili, "çhengey Swahili"). T'ee goll er loayrt ayns ard mooar rish y Cheayn Injinagh eddyr Yn Cheinney hwoaie as Y Vosambeeck hwoaie, ec ymmodee possanyn kynneeagh. Ta mysh 5-10 millioon dy loayreyderyn dooghyssagh, as mysh 50 millioon dy loayreyderyn.[5] She lingua franca yn Affrick Hiar as Pobblaght Gheynlagh ny Congo t'ayn myrgeddin, as çhengey ynrican as bun Affrickagh eck mastey çhengaghyn oikoil Unnaneys ny h-Affrick.
Swahilish | ||
---|---|---|
Kiswahili | ||
Goll er loayrt ayns | Burundee, Pobblaght Gheynlagh ny Congo, Y Cheinney, Y Vosambeeck, Rooandey, Tanzania, Ooganda, Yn Omaan[1][2][3][4] | |
Earroo loayreyderyn | 50+ millioon[5] | |
Kynney çhengey | Neegeyragh-Congoagh | |
Staydys oikoil | ||
Çhengey oikoil ayns | Unnaneys ny h-Affrick Yn Cheinney, Tanzania, Ooganda | |
Fo stiurey ec | Baraza la Kiswahili la Taifa (Tanzania) | |
Coadyn çhengey | ||
ISO 639-1 | sw | |
ISO 639-2 | swa | |
ISO 639-3 | anchasley: swa — Swahilish (cadjin) swc — Swahilish Chongoagh swh — Swahilish Slystagh | |
[[Coadan:|300px]] | ||
Nodyn: Foddee vel cowraghyn sheeanagh ASE ayns Unicode er yn duillag shoh. |
Sheeanaghtys
reaghBreeocklyn
reaghTa queig breeocklyn myn-heeanagh ec Swahilish Chadjinit: /ɑ/, /ɛ/, /i/, /ɔ/, as /u/. Ta’n myn-heean /u/ goll er fockley magh eddyr [u] as [o] ‘syn Abbyrlhit Sheeanagh Eddyr-ashoonagh. Cha nel breeocklyn goll er craplaghey, gyn scansh da trimmid.
Giare | |||
---|---|---|---|
Toshee | Meanagh | Cooyl | |
Doont | i [i] | u [u] | |
Eddyr-foshlit | e [ɛ] | o [ɔ] | |
Foshlit | a [a] |
Cha nel daaghooaghtyn eck. Myr sampleyr, ta chui, "lepard", goll er fockley magh ayns daa hillab chu-i ([/tʃu.i/]).
Corocklyn
reaghDaa- veillagh |
Meill- eeacklagh |
Feeacklagh | Cooyl- eeacklagh |
Lurg- chooyleeacklagh |
Cleaoil | Coghooysagh | Sluggidagh | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bleaystagh | p [p] | t [t] | k [k] | |||||||||||||
Affricaid | ch [tʃ] | j [ɟ] | ||||||||||||||
Stronnagh | m [m] | n [n] | ny [ɲ ] | ng' [ŋ] | ||||||||||||
Screebagh | f [f] | v [v] | th [θ] | dh [ð] | s [s] | z [z] | sh [ʃ] | h, kh [x] | gh [ɣ] | h [h] | ||||||
Craa | r [ɾ] | |||||||||||||||
Faggyssaght | w [w] | l [l] | y [j] | |||||||||||||
Stiagh-vleaystagh | b [ɓ] | d [ɗ] | g [ɠ] |
Co-ordrail
reaghRangyn ennymocklagh
reaghRere aght cadjin ny çhengaghyn Bantu, ta Swahilish reaghey ennymocklyn ayns rangyn. T'ad cosoylagh rish ennymocklyn bwoirrinagh as firrinagh ny Gaelgey, agh ta 16 rangyn ayn. Ta Rangyn 1-10 ayns jeesyn, as ny h-earrooghyn neurea nyn gummaghyn unnaneagh, as ny h-earrooghyn reaey nyn gummaghyn yl-rey.
Rang Semantaght Meer roie Unnaneagh Çhyndaa Yl-rey Çhyndaa 1, 2 sleih m-/mu-, wa- mtu peiagh watu sleih 3, 4 biljyn, phenomena najooragh m-/mu-, mi- mti billey miti biljyn 5, 6 possanyn; bree mooadee Ø/ji-, ma- jicho sooill macho sooillyn 7, 8 cooid, greieyn; bree parailagh ki-, vi- kisu skynn visu skynnaghyn 9, 10 beiyn, focklyn yeearrit, elley Ø/n-, Ø/n- ndoto brann ndoto brannyn 11, 10 nheeghyn u-, Ø/n- ua cleigh nyua cleighyn 14 red neuloaghtagh gyn cummey yl-rey u- utoto lambaanys — 15 ennymocklyn jeant ass breearyn ku-, kw- kusoma lhaih — 16, 17, 18 bree feddynagh (jeeagh heese) pa-, ku-, m- mahali boayl —
Ta earrooghyn ny rangyn rere obbyr Carl Meinhof er rangyn ny çhengaghyn Bantu. Cha nel Rangyn 12 ny 13 ec Swahilish.
Rangyn feddynagh
reaghTa Rangyn 16, 17 as 18 nyn ennymocklyn feddynagh; t'ad cowraghey boayl ny gleashaght. Cha nel agh un ennymockle oc rere dooghys: y fockle Rang 16 mahali, "boayl". Ta'n shenn chummey pahali ry-chlashtyn ny keayrtyn, rere meer roie cadjin y cheim. Chammah's shen, foddee faggys dagh ennymockle goll er arraghey stiagh ayns fer jeh ny rangyn shoh liorish y veer yerrey -ni. Ta'n veer shoh cowraghey ynnyd ennagh, as y veer choardailagh cowraghey y keeal kiart:
Ta Rang 16 (pa-) cowraghey boayl er lheh;
- nyumbani pangu - ec y thie aym
- kichwani pangu - er my chione
Ta Rang 17 (ku-) cowraghey ard ennagh, ny gleashaght;
- nyumbani kwangu - faggys da'n thie aym, mygeayrt y thie aym
- nchini kwangu - 'sy çheer aym; dys y çheer aym; voish y çheer aym
Ta Rang 18 (mw-) cowraghey çheusthie
- nyumbani mwangu - 'sy thie aym
- moyoni mwangu - 'sy chree aym
- mwilini mwangu - 'sy chorp aym
Breearyn
reaghTa breearyn ny Swahilish jeant ass fraue as crogheydee ta cowraghey cass, kione, emshir as fo-raa. Ta fockleyryn adsyn y haishbyney rere fraue son y chooid smoo.
Ta breearyn goll er jannoo myr shoh: kione + (meeryn sthie) + emshir + (cass) + fraue + (meer yerrey). Ta cummey ny crogheydee chione as cass croghey er ny keimyn t'ad ayndaue.
Myr sampleyr: ninamwona
ni- -na- mw- ona kio.1un laa.kin cas.3un fakin ta.mee dy
(dy-e)fakin/'akin "Ta mee fakin ee/eh"
Myr sampleyr: nisingalimwona
ni- -si- -ngali-
(nga + li)mw- ona kio.1un obb kia-cha cas.3un fakin mee cha beagh-er dy
(dy-e)fakin/'akin "Beign er ny fakin/'akin" ; "Beign er vakin ee/eh"
Myr sampleyr: nilionwa
ni- -li- on(a) -wa kio.1un cha fakin sur mee (emshir chaie) fakin (goll er jannoo) "Hie mee er fakin"
Taabyl yn-filleydagh
reaghTa shiartase dy h-emshiryn ny Swahilish heese.
Jarrooagh | Obballagh | |
---|---|---|
Oadrailagh jeeragh | Nunua! : Kionnee! | Usinunue! : Ny kionnee! |
- | - | |
- | - | |
Nunueni! : Kionnee-shiu! | Msinunue! : Ny kionnee-shiu! | |
- | - | |
- | - | |
Laaragh immeeaght kinjagh | Ninanunua kitu : Ta mee kionnaghey red (nish) | Sinunui kitu : Cha nel mee kionnaghey red (nish) |
Unanunua kitu : T'ou kionnaghey red (nish) | Hununuai kitu : Cha nel oo kionnaghey red (nish) | |
Ananunua kitu : T'ee/eh kionnaghey red (nish) | Hanunuai kitu : Cha nel ee/eh kionnaghey red (nish) | |
Tunanunua kitu : Ta shin kionnaghey red (nish) | Hatununui kitu : Cha nel shin kionnaghey red (nish) | |
Mnanunua kitu : Ta shiu kionnaghey red (nish) | Hamnunuai kitu : Cha nel shiu kionnaghey red (nish) | |
Wananunua kitu : T'ad kionnaghey red (nish) | Hawanunuai kitu : Cha nel ad kionnaghey red (nish) | |
Laaragh neuchinjagh | Nanunua kitu : Ta mee kionnaghey red (ny keayrtyn) | Sinunui kitu : Cha nel mee kionnaghey red (ny keayrtyn) |
Wanunua kitu : T'ou kionnaghey red (ny keayrtyn) | Hununuai kitu : Cha nel oo kionnaghey red (ny keayrtyn) | |
Anunua kitu : T'ee/eh kionnaghey red (ny keayrtyn) | Hanunuai kitu : Cha nel ee/eh kionnaghey red (ny keayrtyn) | |
Twanunua kitu : Ta shin kionnaghey red (ny keayrtyn) | Hatununui kitu : Cha nel shin kionnaghey red (ny keayrtyn) | |
Mwanunua kitu : Ta shiu kionnaghey red (ny keayrtyn) | Hamnunuai kitu : Cha nel shiu kionnaghey red (ny keayrtyn) | |
Wanunua kitu : T'ad kionnaghey red (ny keayrtyn) | Hawanunuai kitu : Cha nel ad kionnaghey red (ny keayrtyn) | |
Laaragh cliaghtagh | Hununua kitu : Ta mee (cliaghtey) kionnaghey red | Sinunui kitu : Cha nel mee (cliaghtey) kionnaghey red |
Hununua kitu : T'ou (cliaghtey) kionnaghey red | Hununuai kitu : Cha nel oo (cliaghtey) kionnaghey red | |
Hununua kitu : T'ee/eh (cliaghtey) kionnaghey red | Hanunuai kitu : Cha nel ee/eh (cliaghtey) kionnaghey red | |
Hununua kitu : Ta shin (cliaghtey) kionnaghey red | Hatununui kitu : Cha nel shin (cliaghtey) kionnaghey red | |
Hununua a kitu : Ta shiu (cliaghtey) kionnaghey red | Hamnunuai kitu : Cha nel shiu (cliaghtey) kionnaghey red | |
Hununua kitu : T'ad (cliaghtey) kionnaghey red | Hawanunuai kitu : Cha nel ad (cliaghtey) kionnaghey red | |
Jeant | Nimenunua kitu : Ta mee er gionnaghey red | Sijanunua kitu : Cha nel mee er gionnaghey red |
Umenunua kitu : T'ou er gionnaghey red | Hujanunua kitu : Cha nel oo er gionnaghey red | |
Amenunua kitu : T'ee/eh er gionnaghey red | Hajanunua kitu : Cha nel ee/eh er gionnaghey red | |
Tumenunua kitu : Ta shin er gionnaghey red | Hatujanunua kitu : Cha nel shin er gionnaghey red | |
Mmenunua kitu : Ta shiu er gionnaghey red | Hamjanunua kitu : Cha nel shiu er gionnaghey red | |
Wamenunua kitu : T'ad er gionnaghey red | Hawajanunua kitu : Cha nel ad er gionnaghey red | |
Chaie | Nilinunua kitu : Chionnee mee red | Sikununua kitu : Cha chionnee mee red |
Ulinunua kitu : Chionnee oo red | Hukununua kitu : Cha chionnee oo red | |
Alinunua kitu : Chionnee ee/eh red | Hakununua kitu : Cha chionnee ee/eh red | |
Tulinunua kitu : Chionnee shin red | Hatukununua kitu : Cha chionnee shin red | |
Mlinunua kitu : Chionnee shiu red | Hamkununua kitu : Cha chionnee shiu red | |
Walinunua kitu : Chionnee ad red | Hawakununua kitu : Cha chionnee ad red | |
Ry-heet | Nitanunua kitu : Kionneeym red | Sitanunua kitu : Cha gionneeym red |
Utanunua kitu : Kionnee oo red | Hutanunua kitu : Cha gionnee oo red | |
Atanunua kitu : Kionnee ee/eh red | Hatanunua kitu : Cha gionnee ee/eh red | |
Tutanunua kitu : Kionneemayd red | Hatutanunua kitu : Cha gionneemayd red | |
Mtanunua kitu : Kionnee shiu red | Hamtanunua kitu : Cha gionnee shiu red | |
Watanunua kitu : Kionnee ad red | Hawatanunua kitu : Cha gionnee ad red | |
Subjunctive1 | Ninunue : ...dy vel mee kionnaghey | Nisinunue : ...nagh vel mee kionnaghey |
Ununue : ...dy vel oo kionnaghey | Usinunue : ...nagh vel oo kionnaghey | |
Anunue : ...dy vel ee/eh kionnaghey | Asinunue : ...nagh vel ee/eh kionnaghey | |
Tununue : ...dy vel shin kionnaghey | Tusinunue : ...nagh vel shin kionnaghey | |
Mnunue : ...dy vel shiu kionnaghey | Msinunue : ...nagh vel shiu kionnaghey | |
Wanunue : ...dy vel ad kionnaghey | Wasinunue : ...nagh vel ad kionnaghey | |
Staydagh2 | Ninanunulika : Ta mee ry-chionnaghey | |
Unanunulika : T'ou ry-chionnaghey | ||
Kitu kinanunulika : Ta red ry-chionnaghey | ||
Tunanunulika : Ta shin ry-chionnaghey | ||
Munanunulika : Ta shiu ry-chionnaghey | ||
Vitu vinanunulika : Ta reddyn ry-chionnaghey | ||
Kianglagh laaragh | Ningenunua kitu : Chionneein red | Nisingenunua kitu : Cha gionneein red |
Ungenunua kitu : Chionneeagh oo red | Usingenunua kitu : Cha gionneeagh oo red | |
Angenunua kitu : Chionneeagh ee/eh red | Asingenunua kitu : Cha gionneeagh oo red | |
Tungenunua kitu : Chionneeagh shin red | Tusingenunua kitu : Cha gionneeagh shin red | |
Mngenunua kitu : Chionneeagh shiu red | Msingenunua kitu : Cha gionneeagh shiu red | |
Wangenunua kitu : Chionneeagh ad red | Wasingenunua kitu : Cha gionneeagh ad red | |
Kianglagh chaie | Ningalinunua kitu : Veign er gionnaghey red | Nisingalinunua kitu : Cha beign er gionnaghey red |
Ungalinunua kitu : Veagh oo er gionnaghey red | Usingalinunua kitu : Cha beagh oo er gionnaghey red | |
Angalinunua kitu : Veagh ee/eh er gionnaghey red | Asingalinunua kitu : Cha beagh ee/eh er gionnaghey red | |
Tungalinunua kitu : Veagh shin er gionnaghey red | Tusingalinunua kitu : Cha veagh shin er gionnaghey red | |
Mngalinunua kitu : Veagh shiu er gionnaghey red | Msingalinunua kitu : Cha veagh shiu er gionnaghey red | |
Wangalinunua kitu : Veagh ad er gionnaghey red | Wasingalinunua kitu : Cha veagh ad er gionnaghey red | |
Kianglagh "-ki-"3 | Nikinunua kitu... : My chionneeym red... | Nisiponunua kitu... : Mannagh gionneeym red... |
Ukinunua kitu... : My chionneeys oo red... | Usiponunua kitu... : Mannagh gionnee oo red... | |
Akinunua kitu... : My chionneeys ee/eh red... | Asiponunua kitu... : Mannagh gionnee ee/eh red... | |
Tukinunua kitu... : My chionneemayd red... | Tusiponunua kitu... : Mannagh gionneemayd red... | |
Mkinunua kitu... : My chionneeys shiu red... | Msiponunua kitu... : Mannagh gionnee shiu red... | |
Wakinunua kitu... : My chionneeys ad red... | Wasiponunua kitu... : Mannagh gionnee ad red... | |
Conastagh laaragh4 | Kitu ninachokinunua : Red ta mee kionnaghey | Kitu nisichokinunua : Red nagh vel mee kionnaghey |
Kitu unachokinunua : Red t'ou kionnaghey | Kitu usichokinunua : Red nagh vel oo kionnaghey | |
Kitu anachokinunua : Red t'ee/eh kionnaghey | Kitu asichokinunua : Red nagh vel ee/eh kionnaghey | |
Kitu tunachokinunua : Red ta shin kionnaghey | Kitu tunachokinunua : Red nagh vel shin kionnaghey | |
Kitu mnachokinunua : Red ta shiu kionnaghey | Kitu msichokinunua : Red nagh vel shiu kionnaghey | |
Kitu wanachokinunua : Red t'ad kionnaghey | Kitu wasichokinunua : Red nagh vel ad kionnaghey | |
Conastagh chaie4 | Kitu nilichokinunua : Red ta mee er gionnaghey | Kitu nisichokinunua : Red nagh vel mee er gionnaghey |
Kitu ulichokinunua : Red t'ou er gionnaghey | Kitu usichokinunua : Red nagh vel oo er gionnaghey | |
Kitu alichokinunua : Red t'ee/eh er gionnaghey | Kitu asichokinunua : Red nagh vel ee/eh er gionnaghey | |
Kitu tulichokinunua : Red ta shin er gionnaghey | Kitu tusichokinunua : Red nagh vel shin er gionnaghey | |
Kitu mlichokinunua : Red ta shiu er gionnaghey | Kitu msichokinunua : Red nagh vel shiu er gionnaghey | |
Kitu walichokinunua : Red t'ad er gionnaghey | Kitu wasichokinunua : Red nagh vel ad er gionnaghey | |
Conastagh ry-heet4 | Kitu nitakachokinunua : Red chionneeym | Kitu nisichokinunua : Red nagh gionneeym |
Kitu utakachokinunua : Red chionneeys oo | Kitu usichokinunua : Red nagh gionnee oo | |
Kitu atakachokinunua : Red chionneeys ee/eh | Kitu asichokinunua : Red nagh gionnee ee/eh | |
Kitu tutakachokinunua : Red chionneeysmayd | Kitu tunachokinunua : Red nagh gionneemayd | |
Kitu mtakachokinunua : Red chionneeys shiu | Kitu mnachokinunua : Red nagh gionnee shiu | |
Kitu watakachokinunua : Red chionneeys ad | Kitu wanachokinunua : Red nagh gionnee ad | |
Conastagh neuchinjagh | Ninunuaye : Mish ta kionnaghey | Nisiyenunua : Mish nagh vel kionnaghey |
Ununuaye : Uss ta kionnaghey | Usiyenunua : Uss nagh vel kionnaghey | |
Anunuaye : Ish/eshyn ta kionnaghey | Asiyenunua : Ish/eshyn nagh vel kionnaghey | |
Tununuao : Shinyn ta kionnaghey | Tusionunua : Shinyn nagh vel kionnaghey | |
Mnunuao : Shiuish ta kionnaghey | Msionunua : Shiuish nagh vel kionnaghey | |
Wanunuao : Adsyn ta kionnaghey | Wasionunua : Adsyn nagh vel kionnaghey | |
Surransagh (laaragh) | Ninanunuliwa : Ta mee goll er kionnaghey | |
Unanunuliwa : T'ou goll er kionnaghey | ||
Ananunuliwa : T'ee/eh goll er kionnaghey | ||
Tunanunuliwa : Ta shin goll er kionnaghey | ||
Mnanunuliwa : Ta shiu goll er kionnaghey | ||
Wananunuliwa : T'ad goll er kionnaghey |
1 Ta ram ymmyd jeant jeh'n emshir shoh 'syn Twahilish. T'eh ry-chlashtyn:
- bentyn rish "er son" as "do"
- bentyn rish fo-raaghyn
- erreish da kuse dy roie-ocklyn
- erreish da breearyn obballagh ny lhiettalagh
- bentyn rish yearreeyn, aghinyn ny coyrle
- bentyn rish shirrey coyrle ny lowaltys
- bentyn rish nah vreear ayns glare neuyeeragh ny oardrailagh
- erreish da goanyn bentyn rish feme ny currym
- bentyn rish eab gyn ymmyd
2 Foddee eh cowraghey stayd ny jargaght. Ta staydyn jeant lesh cowrey emshir jeant dy mennick, as jargaght jeant lesh cowrey emshir immeeaght kinjagh dy mennick.
3 Ta'n emshir -ki- cowraghey dy vel reddyn kianglt rish y cheilley. Myr sampleyr, Nikinunua kitu, utanunua kitu : "My chionneeym red, kionnee uss red".
4 Ayns ny sampleyryn conastagh, begin dooin cass y chur stiagh 'sy vreear. Ta'n cass shoh, kitu ("red") ayns Keim 5; myr shen, ta'n crogheydagh cassagh Keim 5 ec (-ki-) chammah's cowrey conastagh Keim 5 (-cho-). Shen bun ninachokinunua. Ta'n clowan cadjin nina__nunua ec "__ ta mee kionnaghey".
Imraaghyn
reagh- ↑ Coontys Ethnologue er Swahilish (Baarle).
- ↑ Thomas J. Hinnebusch (1992). "Swahili", International Encyclopedia of Linguistics (Baarle), 99-106.
- ↑ David Dalby (1999/2000). The Linguasphere Register of the World's Languages and Speech Communities 2 (Baarle). Linguasphere Press, 733-735.
- ↑ Benji Wald (1994). "Sub-Saharan Africa", Atlas of the World's Languages (Baarle). Routledge, 289-346, caslyssyn-çheerey 80, 81, 85.
- ↑ a b L Marten (2005). "Swahili", Encyclopedia of Language and Linguistics, 2oo (Baarle), Elsevier.