Gaelg: Difference between revisions

Content deleted Content added
→‎Sheeanoaylleeaght: Ooilley kiartit nish
Linney 265:
</ref>. Ta mooinjerys faagys eddyr Gaelg, [[Yernish]] as [[Gaelg Albinagh|Gaelg ny h-Albey]] foast, agh ta troyn er lheh oc. Ta daa foghlaare fo'n ennym ''Gaelg Vanninagh'': Gaelg y Twoaie as Gaelg y Jiass<ref>Broderick 1984-86, 1:xxvii-xxviii, 160</ref>.
 
==== SheeanoaylleeaghtSheeanchoryssaghtys ====
 
===== Corocklyn =====
 
Shoh myn-heeanynny foneemyn corocklagh ny'sy GaelgeyGhaelg: <ref>Thomson 1992, 128–29; Broderick 1993, 234</ref>
 
<center>
{|class="wikitable" style="text-align: center;"
|+ '''Myn-heeanynFoneemyn corocklagh nyy GaelgeyGhaelg'''
|-
! &nbsp;
Linney 367:
===== Breeocklyn =====
 
Shoh myn-heeanynfoneemyn breeocklagh ny'sy GaelgeyGhaelg:<ref>Broderick 1993, 230–33</ref>
 
<center>
{|class="wikitable" style="text-align: center;"
|+ '''Myn-heeanynFoneemyn breeocklagh nyy GaelgeyGhaelg'''
|-
! rowspan=2 | &nbsp;
Linney 410:
</center>
 
Ta tasht mooar jehdy [[daaghooaght|ghaaghooaght]]yn ec y'sy Ghaelg, as daght'ad ferer nynyn [[daaghooaght#Sorçhynsoilsaghey jeh daaghooaghtyn|daaghooaght sheese]]fo:
 
<center>
Linney 437:
</center>
 
My ta trimmid currit er shillab as {{IPA|/ə/}}, vees t'eh goll er fockley magh myr {{IPA|[ø]}}<ref>Broderick 1993, 232–33</ref>.
 
===== Trimmid =====
Son y chooid smoo, ta trimmid currit er kiedy chied shillab ynjeh ‘ocklefockle ‘sy Ghaelg, agh dy mennick, my vees breeockle liauyr ec y nah hillab, bee y trimmid ersyn. <ref>Broderick 1993, 236</ref> Myr sampleyr:
* ''buggane'' {{IPA|/bəˈɡeːnbʌˈɡɛən/}}
* ''tarroogh'' {{IPA|/t̪aˈruːx/}}
* ''reeoil'' {{IPA|/riːˈoːl/}}
* ''vondeish'' {{IPA|/vonˈd̪eːʃvonˈd̪eɪʃ/}}
 
==== Sheeanchoryssaghtys ====
 
Myr dagh çhengey Celtiagh jeinagh, ta [[ceaghley corockle toshee|ceaghlaghyn corockle toshee]] ecayn 'sy Gaelg. She obbyraghyn çhengagh adsyn, caghlaa kied chorockle yn 'ockle rere yn çhymbyllaght [[jalloo-oaylleeaght|jalloo-oaylleeagh]] as [[co-ordrail]]agh echey.<ref>Broderick 1984–86, 1:7–21; 1993, 236–39; Thomson 1992, 132–35</ref>
 
===== Ceaghley corockle toshee =====
[[Coadan:Douglas Isle of Man welcome sign.jpg|thumb|Ayns ram boaylyn, myr sampleyr [[Doolish]], ta fograghyn failt daahengagh. Cur tashtey ayns shoh da'n ceaghley corockle ''Doolish'' da ''Ghoolish''.]]
 
Ta daa obbyrsorçh dy [[ceaghley corockle toshee|cheaghley corockle toshee]] ecayn y'sy Ghaelg: [[boggaghys]] as [[stronnaghys]].
 
<center>