Oie Houney: Difference between revisions
Content deleted Content added
++ |
→Bun-ocklaght: ++ |
||
Linney 7:
She ''Sauin'' y fockle noa-emshiragh ta currit er yn 'eailley. Ta ny [[Gaelg Albinagh|h-Albinee]] cur ''Samhuinn'' [ˈsavɯɲ] er as ta ny [[Yernish|Yernee]] cur ''Samhain'' er. Ta'n tree focklyn shen çheet magh ass ''Samain'' [ˈsaṽɨnʲ] ny [[Shenn Yernish]], fockle ta çhyndaait myr "jerrey souree". Ta ny Gaeil ooilley cur ''Sauin'', ''an t-Samhuinn'' as ''Samhain'' er [[Mee Houney|y vee t'ayn]] eddyr [[Jerrey Fouyir|Mee Yerrey Fouyir]] as [[Mee ny Nollick]]. Rere bun-ocklaght theayagh, ta ''Samain'' çheet magh ass daa 'ockle: ''sam'' ("sourey") as ''fuin'' ("lhie ny greiney", "jerrey"). Ta ''sam'' ny Shenn Yernish çheet magh ass ''*semo-'' ny [[çhengey Phroto-Ind-Oarpagh]]. Ta co-cheintee goaill stiagh ''haf'' ny [[Bretnish]], ''hañv'' ny [[Britaanish]], ''summer'' ny [[Baarle]] as ''sumar'' ny [[Shenn Loghlynish]], lesh dagh fockle jeusyn shen çheet er "sourey", as ''sáma'' ny [[Sanskrit]] ("imbagh").<ref>Pokorny, Julius. ''[[IEW]]'' (1959), s.v. "sem-3", d. 905.</ref>
'Sy vlein 1907, ren [[Whitley Stokes (schoillar)|Whitley Stokes]] cur sannish da bun-ocklaght veih ''*samani'' ny Proto-Cheltish ("cruinnaght"), co-cheintagh lesh ''sámana'' ny [[Sanskrit]], as ''samana'' ny [[Gothish]].<ref>Stokes, "Irish etyma." ''[[Historische Sprachforschung|Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung]]'' 40 (1907): d. 245.</ref> Ta J. Vendryes kiangley nagh vel ny focklyn ta goaill stiagh ''*semo-'' ("sourey") kianglt rish ''samain'', graa dy row "jerrey yn touree" ec ny Celtiee taghyrt ayns Mee Yerrey Souree, as nagh row eh taghyrt ayns Mee Houney, myr ta currit ayns feanish ec ''gorffennaf'' ("Jerrey Souree") ny Bretnish.<ref>Vendryes, ''Lexique Étymologique de l'Irlandais Ancien'' (1959).</ref>
==Imraaghyn==
|