Çhengaghyn Harrish-Noa-Ghuinea

She kynney çhengey currit roish eh Harrish-Noa-Ghuinea, goaill stiagh ymmodee çhengaghyn Papooagh. T’eh er ny chur magh er bun caslys far-enmyn son y chooid smoo[1]. Ta harrish 500 çhengaghyn ‘sy chynney shoh[2], as mysh 3 millioon loayreyder.

Harrish-Noa-Ghuinea
Rheam: Noa-Ghuinea, Nusa Tenggare as ny h-Ellynyn Maluku
Rang-oardraghey: Kynney çhengey currit roish
Fo-rheynnyn:


Cha nel coardail rish çhengoayllee cre’n çhengaghyn lhisagh ve ‘sy chynney shoh, ga dy vel ad goaill rish dy vel mooinjerys eddyr kuse jeh ny çhengaghyn shoh.

Imraaghyn reagh

  1. Ross, Malcolm (2005). "Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages", ayns Andrew Pawley, Robert Attenborough, Robin Hide, Jack Golson, re.: Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples. Canberra: Pacific Linguistics, dg. 15-66. ISBN 0858835622. OCLC 67292782.
  2. [ http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=89879 Ethnologue]