Nornish: Difference between revisions

Content deleted Content added
duillag noa
 
Linney 17:
Shoh [[Padjer y Çhiarn]] 'sy Nornish as cosoylaghtyn rish fir jeh ny çhengaghyn Loghlynnagh elley: [http://www.christusrex.org/www1/pater/index-mn.html#N]
*Nornish ny h-Orkaid:
:''Favor i ir i chimrie, / Helleurhelleur ir i nam thite,''
:''gilla cosdum thite cumma, / veya thine mota vara gort''
:''o yurn sinna gort i chimrie, / ga vus da on da dalight brow vora''
:''Firgive vus sinna vora / sin vee Firgive sindara mutha vus,''
:''lyv vus ye i tumtation, / min delivera vus fro olt ilt. Amen.''
 
*Nornish Hetlynn:
:''Fyvor or er i Chimeri. / Halaght vara nam dit.''
:''La Konungdum din cumma. / La vill din vera guerde''
:''i vrildin sindaeri chimeri. / Gav vus dagh u dagloght brau.''
:''Forgive sindorwara / sin vi forgiva gem ao sinda gainst wus.''
:''Lia wus ikè o vera tempa, / but delivra wus fro adlu idlu.''
:''[For do i ir Kongungdum, u puri, u glori.] Amen.''
 
Linney 48:
: "Og eigi leið þú oss í freistni,"
: "heldur frelsa oss frá illu."
: "[Því að þitt er ríkið, mátturinn og dýrðin að eilífu.] Amen."
: að eilífu.]"
: Amen."
 
Norlynnish noa-emshyragh ([[nynorsk]])
 
: ''"Fader vår, du som er i himmelen!''"
: ''"Lat namnet ditt helgast.''"
: ''"Lat riket ditt koma.''"
: ''"Lat viljen din råda''"
: ''"på jorda så som i himmelen.''"
: ''"Gjev oss i dag vårt daglege brød.''"
: ''"Forlat vår skuld, som vi òg forlèt våre skuldmenn.''"
: ''"Før oss ikkje ut i freisting, men frels oss frå det vonde.''"
: ''"[For riket er ditt, og makta og æra i all æve.] Amen.''"
 
Norlynnish noa-emshyragh ([[bokmål]])
 
: ''"Fader vår, du som er i himmelen!''"
: ''"La ditt navn være hellig.''"
: ''"La ditt rike komme.''"
: ''"La din vilje skje''"
: ''"på jorden som i himmelen.''"
: ''"Gi oss i dag vårt daglige brød.''"
: ''"Forlat oss våre synder, som vi óg forlater våre syndere.''"
: ''"Led oss ikke inn i fristelse, men frels oss fra det onde.''"
: ''"[For riket er ditt, og makten og æren i evighet.] Amen.''"
 
Faaroish
 
:"Faðir vár, tú sum ert í himlinum."
:"Heilagt verði navnið títt."
:"Komi ríkið títt."
:"Verði vilji tín, so sum á himli, so á jørð."
:"Gev okkum í dag okkara dagliga breyð."
:"Fyrigev okkum syndir okkara, so sum vit eisini fyrigeva teimum, ið móti okkum synda."
:"Leið okkum ikki í freistingar, men frels okkum frá tí illa."
:"[Tí at títt er ríkið, valdið og heiðurin um aldur og allar ævir.] Amen."
 
:Amen.
* Adsyn t'ayns ''clou iddaalagh'', cha nel ad coontit mastey ny çhengaghyn ta foast er mayrn.
 
== Kianglaghyn mooie ==