Content deleted Content added
Spurious page
No edit summary
Linney 51:
 
I'm not really sure how else to point this out. Much structure seems to be missing and unfortunately I don't have any Manx to add it. As you're the only sysop, I'll put it here. Sorry if this isn't the place you'd prefer it. [[Galego]] seems to have been added as somebody's sandbox. As such, it should probably be deleted. (I'm not sure what "Galego" would be in Manx, nor can I even find an Irish equivalent that could be borrowed.) Hope this is even a little helpful. —[[User:Leftmostcat|Leftmostcat]] 07:24, 18 August 2007 (UTC)
 
==Hi==
You're Manx is better than most Manx people's Manx, no jokes there, but there is one thing that is to correct in it.
 
The possissive is done as such: (thing that's possessed) (definite article: if necessary) (possesser), it's not at all like in French (which I speak all the time) and I assume Spanish too. Therefore, you say "ard valley Ellan Vannin" not "yn ard-valley dy Ellan Vannin" which is "Franx/Spananx", yikes! If there's a definite article, it goes in the middle, therefore "THE island's capital" would be "ard-valley YN ellan", rather then "yn ard-valley dy yn Ellan". I hope you understand. I am in the process of re-writing these clauses in your articles, but if you could do this yourself it'd be great.
 
Ansherbee s'mie lhiam dy vel oo gynsaghey'n Ghaelg, jean ymmyd jeh as bee oo loayrt ny share ny t'oo loayrt nish. Cha nel ram Gaelg aym neesht, myr shen cha nee feysht mooar my cha voddee oo gra reddyn creoi. Ta fockleyryn ayn son shen!
 
Slane lhiat,
 
Yn Assag Drogh